Матерные обзывательства на английском. Английские ругательства. Лень и легкомыслие на английском

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

С лингвистической точки зрения (так называемый, «здоровый интерес») изучение английской ругани - очень увлекательное занятие.
Слова, запрещенные в публичных местах, но наиболее часто используемые:


1. Words related to the sexual act
Fuck, jerk off , cocksucking or (intimate part of the body) dick, cunt, balls, ass, tits;
2. Words related to the physical necessities Shit, piss, crap, fart;
3. Words related to race, nationality of somebody Nigger, jew, polack.

Использование данных слов не покажет вашего прекрасного образования (если вы станете употреблять их повсюду, гордясь своим словарным запасом), но их знание поможет вам свободно ориентироваться в переводах текстов некоторых песен (lyrics), при просмотре зарубежных фильмов (например, Californication, Sex and the city etc).
Основываясь на исследовании British Broadcasting Television (BBC), ниже приведенные слова являются самыми ругательными в английском языке (по крайней мере, для британцев):
1. Cunt - a vagina
2. Motherfucker - someone you hate, made you very angry
3. Fuck - to intercourse
4. Wanker - someone who masturbates
5. Nigger - Afro-American
6. Bastard - a man who doesn’t have a known father
7. Prick - a penis
8. Bollocks - “You are lying!”
9. Arsehole - somebody who made you angry (mild)
10. Paki - a slang word for Pakistani
11. Shag - to fuck
12. Whore - a prostitute
13. Twat - a vagina
14. Piss off - making someone angry
15. Spastic - someone who has been clumsy
16. Slag - someone who is big, dumb, dirty
17. Shit - poop
18. Dickhead - someone who has done something very stupid
19. Arse - an ass
20. Bugger - someone who is like nose snot
21. Jew - Jewish
22. Sodding - motherfucking
23. Jesus Christ - when you are very frustrated
24. Crap - shit
25. Bloody - very bad
26. God - and expression of anger, frustration or surprise.


Predicative negative adjective
The film is shit!
Adverbial booster Fucking marvelous, fucking awful
Cursing expletive Fuck you/me/him/it/them! Screw you!
Destinational usage Fuck off! He fucked off. Get off my back! Kiss my ass!
Emphatic adverb/adjective He fucking did it! In the fucking car.
Figurative extension of literal meaning To fuck about (to mess)
General expletive (!) (Oh) Fuck!
Idiomatic ‘set phrase’ Fuck all, don’t give a fuck
Imagery based on literal meaning Kick shit out of
‘Pronominal’ form with undefined referent Got shit to do

Bloody hell, Fucking hell, Bloody shit, Damn shit - для выражения раздражения и негодования. Хотелось бы обратить внимание на то, что часто два ругательных слова используются вместе. А для того чтобы выразиться еще ярче, можно поставить многие из перечисленных выше слов в одно предложение и у вас получиться «трехэтажная» ругань (чему примером будет видео George Carlin “Curse word” на www.youtube.com).

Более того, чтобы выразить негодование по поводу того или иного предмета или человека, достаточно добавить к обычному слову бранное.
Например, fucking day or bloody day.
I can’t open the damn window - Не могу открыть это чертово окно!
Damned idiot - придурок, полный идиот!

Для большего понимания ситуаций и вариантов использования английской ругани - желательно общение с носителями языка! На в школе иностранных языков можно вежливо попросить человека, для которого английский является родным языком, разъяснить слово. Кроме того, он или она еще раз скажут вам, что использование подобной лексики не желательно. Деликатное объяснение поможет вам лучше понять смысл многих слов.

Время от времени нам приходится вступать в конфликты. В таких случаях иногда бывает очень сложно не проронить несколько ругательств в сторону оппонента. Для этой цели мы рассмотрим английские ругательства. Они позволят поругать кого-то в шутку или же пожаловаться друзьям на обидчиков, называя их всякими нехорошими словами:). К тому же, вдруг, вас кто-то обзовет на английском, а вы и не поймете, если не выучите эти слова.

Здесь собраны прилагательные-антикомплименты, которые будет полезно знать даже самым неконфликтным и доброжелательным людям. Ведь мы можем встретить данные слова и фразы в кино, или же использовать для описания негативных черт характера человека. Начнем 😉

Как сказать, что человек не блещет умом

A bit thick

Слово thick имеет несколько значений. Основное значение этого слова — густой, плотный. Но в неформальном английском оно может быть и обзывательством — тупица. Говоря о человеке «a bit thick», вы говорите, что он слегка туповат/ слегка туговат.

A bit dense

Это синоним к предыдущему выражению. Слово dense имеет то же значение, что и thick — плотный/густой. Но в разговорном английском оно означает «глупый», «тупой». A bit dense — слегка тупой.

A total airhead

|ə ˈtəʊt(ə)l ˈɛːhɛd|

Данное выражение означает, что у человека ветер в голове вместо мозга. Перевести его можно как «полный дурачок».

Not all there

|nɒt ɔːl ðɛː|

Пожалуй одно из самых жестких выражений, поскольку ним вы говорите об отсутствии мозга у человека. Not all there — «не все дома» (но на английском фраза звучит куда грубее, чем на русском).

A few bricks short of a full load

|ə fjuː brɪks ʃɔːt ɒv fʊl ləʊd|

Это английская идиома, которая означает, что человек туповат и у него «не все дома». На русский часто выражение переводят как «не все в порядке с головой». Буквальный же перевод — «не хватает нескольких кирпичей до полной загрузки». Также можно встретить такой вариант данного выражения: two bricks short of a load.

Not the sharpest knife in the drawer

|nɒt ðə ˈʃɑːpɪst nʌɪf ɪn ðə drɔː(r)|

Еще одна идиома для описания не выдающегося умом человека. Буквально она переводится как «не самый острый нож в выдвижном ящике». На русский ее переводят как «не самый умный человек»/ «не особо блещет умом»/ «не самый смекалистый человек».

Thick as two short planks

|θɪk æz ˈtuː ʃɔːt plæŋks|

Как мы уже писали выше, в неформальном английском thick означает «тупой». Данное выражение значит «тупой, как две короткие доски». Русский аналог — «тупой, как дрова».

Not academically gifted

|nɒt ˌækəˈdemɪkəli ˈɡɪftɪd|

Не академически одаренный. Такой себе очень тонкий намек на то, что умственные способности человека оставляют желать лучшего.

Not the smartest…

|nɒt ðə ˈsmɑːtɪst|

Довольно мягкое выражение, которое переводится как «не самый умный…». После слова «smartest» добавляем, кто не самый умный. Например: she’s not the smartese girl (она не самая умная девушка», «he’s not the smartest teacher» (не самый умный учитель).

A dimwit

Очень грубое выражение, означающее «кретин»/»болван».

Другие ругательства

Рассмотрим другие негативные прилагательные для описания не лучших человеческих качеств.

Начнем мы со слов, которые в той или иной мере описывают каждого из нас. Ведь все мы иногда поддаемся ленивому настроению, бываем невнимательны и ненамеренно совершаем ошибки, за которые нас можно назвать глупыми или безрассудными.

Лень и легкомыслие на английском

  1. bone-idle l ˌbəʊnˈaɪdl - чрезмерно ленивый, «ленивый до мозга костей»;
  2. careless |ˈkɛːləs| - легкомысленный; беззаботный; невнимательный;
  3. detached from life / reality |dɪˈtatʃt frɒm laɪf| - оторванный от жизни (отставший от жизни);
  4. foolish |ˈfuːlɪʃ| - глупый, дурашливый, безрассудный;
  5. irresponsible |ɪrɪˈspɒnsɪb(ə)l| - безответственный, ненадежный;
  6. mean |miːn| - подлый, злобный, стервозный, дрянной;
  7. silly |ˈsɪli| - глупый. Зачастую используется не тогда, когда говорят, что человек тупой по жизни, а когда человек глупит;
  8. thoughtless |ˈθɔːtləs| - безрассудный; тот, кто делает что-то, не думая;
  9. lazy |ˈleɪzi| - ленивый.

Для описания людей, которые слишком придирчиво относятся к другим, любят критиковать и командовать, можно использовать следующие слова:

  1. aloof |əˈluːf| - надменный, «холодный» необщительный человек;
  2. bossy |ˈbɒsi| - тот, кто любит покомандовать;
  3. cantankerous |kanˈtaŋk(ə)rəs| - придирчивый, сварливый;
  4. dogmatic |dɒɡˈmatɪk| - не терпящий возражений, высокомерный;
  5. finicky |ˈfɪnɪki| - педантичный; тот, кому не угодишь;
  6. fussy |ˈfʌsi| - привередливый; также может означать «суетливый», «нервный»;
  7. inflexible |ɪnˈflɛksɪb(ə)l| - неумолимый, упрямый, не поддающийся на уговоры;
  8. obsessive |əbˈsɛsɪv| - помешанный, зацикленный
  9. overcritical |ˈəʊvəˈkrɪtɪk(ə)l| - слишком придирчивый; тот, кто все критикует;
  10. ruthless |ˈruːθləs| - безжалостный, беспощадный, жестокий.

Иногда, в целом, умные люди, могут в некоторых ситуациях вести себя необдуманно или бестактно. Чтобы отругать их за такое поведение, можно погрозить пальчиком и обозвать их:

  1. impulsive |ɪmˈpʌlsɪv| - импульсивный; спонтанный;
  2. inconsiderate |ɪnkənˈsɪd(ə)rət| - поспешный, безрассудный;
  3. rude |ruːd| - грубый, невоспитанный, невежественный;
  4. tactless |ˈtaktləs| - бестактный;
  5. unpredictable |ʌnprɪˈdɪktəb(ə)l| - непредсказуемый.

Иногда человек, вроде, и сообразительный, но не отличается глубиной мыслей. Тогда о нем можно сказать:

  1. superficial |ˌsuːpəˈfɪʃ(ə)l| - поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах);
  2. shallow |ˈʃaləʊ| — поверхностный, «пустышка»;
  3. narrow-minded |narəʊˈmʌɪndɪd| -с предрассудками; предвзятый; узколобый;
  4. mediocre |ˌmiːdɪˈəʊkə| — посредственный, мыслящий заурядно.

Человека-занозу (конечно же, в пятой точке), раздражающего всех и вся, можно назвать следующими словами:

  1. arrogant |ˈarəɡ(ə)nt| - заносчивый;
  2. bitchy |ˈbɪtʃi| - стервозный;
  3. boring |ˈbɔːrɪŋ| - надоедливый, скучный$
  4. downer |ˈdaʊnə| — зануда, вечный неудачник;
  5. cruel |krʊəl| - жестокий, бессердечный;
  6. domineering |ˌdɒmɪˈnɪərɪŋ| - деспотичный, властный, не допускающий возражений;
  7. harsh |hɑːʃ| - резкий, грубый;
  8. impatient |ɪmˈpeɪʃ(ə)nt| -раздражительный, нетерпеливый;
  9. nasty |ˈnɑːsti| - гадкий, злобный, скверный;
  10. patronizing | - относящийся свысока, снисходительно;
  11. quarrelsome |ˈkwɒr(ə)ls(ə)m| - сварливый, задиристый;
  12. pompous |ˈpɒmpəs| - напыщенный, полный самомнения.

Есть те, кто думает только о собственной выгоде. При этом такие люди способны на подлые поступки. О таких особях можно сказать:

  1. deceitful |dɪˈsiːtfʊl| - неискренний, лживый;
  2. greedy |ˈɡriːdi| - жадный, прожорливый;
  3. impolite |ɪmpəˈlʌɪt| - грубый, невежливый, неучтивый;
  4. miserly |ˈmʌɪzəli| - скаредный, скупой;
  5. machiavellian |ˌmakɪəˈvɛlɪən| - бессовестный, человек без принципов;
  6. materialistic |məˌtɪərɪəˈlɪstɪk| - материалист, меркантильный
  7. selfish |ˈsɛlfɪʃ| - эгоистичный, себялюбивый;
  8. sneaky |ˈsniːki| - низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
  9. stingy |ˈstɪn(d)ʒi| - скупой, прижимистый
  10. truculent |ˈtrʌkjʊl(ə)nt| - жестокий; язвительный, продажный;
  11. acrimonious |ˌakrɪˈməʊnɪəs| — язвительный, брызжущий желчью, саркастический;
  12. untrustworthy |ʌnˈtrʌs(t)wəːði| - ненадежный;
  13. finagler | fɪˈneɪ.ɡəle| — манипулятор, жулик (как ругательство). Внимание! это слово является исключительно разговорным.

Раздражающие качества характера на английском

И вот еще несколько слов для описания людей с раздражающими качествами характера:

  1. compulsive |kəmˈpʌlsɪv| - заядлый, страдающий манией;
  2. stubborn |ˈstʌbən| - упрямый;
  3. boastful |ˈbəʊstfʊl| - хвастливый;
  4. quick-tempered |ˌkwɪkˈtɛmpəd| - вспыльчивый, раздражительный;
  5. perverse |pəˈvəːs| - испорченный, своенравный;
  6. resentful |rɪˈzɛntfʊl| - обидчивый, злопамятный;
  7. touchy |ˈtʌtʃi|- обидчивый, мнительный;
  8. intolerant |ɪnˈtɒl(ə)r(ə)nt| - нетерпеливый;
  9. pampered |ˈpæmpəd| — избалованный, изнеженный;
  10. naughty |ˈnɔːti| - непослушный, вредный;
  11. self-indulgent |ˌsɛlfɪnˈdʌldʒ(ə)nt| - потворствующий своим желаниям;
  12. cranky |ˈkraŋki| — капризный, неисправимый;
  13. gushy |ˈɡʌʃi| — слишком сентиментальный.

Теперь вы знаете прилагательные для описания негативных качеств человека. Разбивайте эти английские ругательства на небольшие группы и учите, когда будет свободное время. Чтобы слова запомнились быстрее, подумайте, в каких случаях вы бы могли их применить.

Неженкам и особо впечатлительным людям не советуем изучать данную статью.

Now you have really pissed me off, asshole! — Сейчас ты меня реально достал, урод.
You are filthy bastard! — Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел)
Bone factory’s the right place for you ! — Твое место на кладбище!
Don’t be such a knockhead! — Не будь таким долбнем!
Get out of here! — Проваливая отсюда!

Give him a knuckle sandwich ! — Дай ему в зубы!
Go chase yourself! — Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! — Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety — Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
Go to soak yourself! — Скройся с глаз!
I crap on what you say! — Плевать мне на все твои слова!
I’ll blow your brains out! — Я тебе мозги вышибу!
I’ll kick in your guts. — Я из тебя душу вытрясу.
I’ll make a hamburger out of you. — Я из тебя котлету сделаю.
I’ll pin your ears back another time! — В другой раз я тебе уши оторву!
I’ll sooth you in no time, you creep! — Я тебя быстро успокою, мерзавец!
Shut up your trap! — Закрой хлебальник!
Stop bugging me! — Лучше не доставай меня!
Stop chapping me! — Не зли меня!
You’re a real rattlebrain! — Ты просто кретин!
You’re a worm, man! — Ах ты, червь поганый!
You’re like a pain in the neck. — Ты мне как бельмо в глазу.
You’re so soft! — У тебя совсем мозги расплавились
You’ve snapped? — Ты что, свихнулся?

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:

Возможно, это будет самая непристойная статья, которую вы прочтете в нашем блоге, однако если вы хотите понять, как ругаться (точнее, как не ругаться) на английском, тогда продолжайте читать.

Ругательства в каждом языке - это не просто проявление слабости и дурная привычка, это выражение самых разных человеческих эмоций: гнева, агрессии, слабости, досады, разочарования, удивления и даже восторга.

Уверена, что каждый из вас понимает, о чем идет речь. И если после пролитого случайно чая на компьютер с написанным дипломом вы все еще обладаете смиренным терпением, то нужно отдать должное - вашей выдержке можно позавидовать.

Как часто мы сталкиваемся с ругательствами в иностранном языке? Практически ни один фильм не обходится без витиеватых выражений, которые иногда довольно точно отображают картину происходящего. Сейчас речь не идет о ситуациях, когда картина наполнена потоком междометий, от которого хочется скрыться в пустой комнате.

Мат - это, прежде всего, пласт лексики, который нужно знать для того, чтобы его не употреблять. Это может звучать глупо, но есть люди, изучающие ругательства и пишущие дипломы на эти темы. И им точно есть, что рассказать.

Точные, зачастую короткие выражения, состоящие в основном из 4 букв, связаны с сексом или естественными потребностями человека. В английском языке ругательства часто называют 4-letter words . С одним только словом f*ck можно найти выражения, которые при переводе на русский приобретают огромное количество оттенков:

F*ck it! – К черту! Не обращай внимания!
Who gives a f*ck – А кого это волнует?
F*ck off – свалить, отвалить, отстать
F*ck up – потерпеть неудачу, провалить дело
F*ck somebody’s mind – полоскать мозг, промывать мозги, «вскрывать» мозг

Кроме того, слово f*ck может употребляться в качестве прилагательного f*cking перед любой частью речи для придания дополнительной эмоциональной окраски. Интересно, что значение этого f*cking не всегда может быть отрицательным. При встрече с красивой девушкой с губ может невольно сорваться «You are f*cking beautiful», и в такой ситуации не обязательно концентрироваться на матерном слове.

Употребляя такие «красноречивые» английские слова и выражения, будьте уверены, что делаете это правильно, ведь и в такой фамильярной сфере есть определенные правила употреблениялексики. Так, например, после вопросительных слов (what, who, where, why и т.д.) использование f*ck может указать на жгучее желание знать ответ на вопрос:

What the f*ck are you doing here? – Что ты тут, черт побери, делаешь?
Who the f*ck are you? – Ты кто такой вообще?

Обратите внимание на то, что значения ругательств могут быть довольно расплывчатыми, поэтому часто такая нецензурщина может всплывать даже там, где ее совсем не ждешь. Так, выражение f*ck up может переводиться совершенно нейтрально - как «путаница» или «ошибка».

Конечно, f*ck - одно из самых универсальных и распространенных слов, однако не стоит думать, что иных слов в английском языке нет. Среди 4-letter words еще можно выделить co*k, cu*t, sh*t . Если хотите подробнее познакомиться со сленгом, загляните в Internet Slang Dictionary & Translator , The Free Dictionary или в изобилующий дурацкими и оскорбительными словечками

Рассказать друзьям